Cuando nos conocimos en la facultad, si alguien nos hubiera dicho que nos Ăbamos a encontrar nueve años despuĂ©s en Ginebra, ninguno de nosotros lo hubiera creĂdo. Pero por una genial alineaciĂ³n cĂ³smica, Deysi y Yanis vinieron de visita a finales de septiembre. Les pude enseñar la ciudad y sus lugares obligatorios: el centro histĂ³rico, las orillas del lago, el Palacio de las Naciones y el CERN. Pero pude tambiĂ©n enseñarles los lugares de mi vida cotidiana, como el parque cerca de mi residencia, el parque frente al edificio donde trabajo, el parque donde hay que hacer pic-nics en verano…Tuvimos mucha suerte porque vinieron en la Ăºltima semana de sol y calor antes del inicio del frĂo y la lluvia del otoño.
When we met at the university, if anyone had told us that we would meet nine years later in Geneva, none of us would have believe it. But, thanks to a great cosmic alignment, Deysi and Yanis came to visit me at the end of September. I got to show them the city and its mandatory places: the historical center, the lake border, the Palace of Nations and the CERN. I was also able to show them the places I frequent in my daily life, such as the park near my residence, the park in front of the building I work in, the park where you must have a pic-nic during Summer… We were very lucky because they came in during the last sunny and warm week before the beginning of the rain and the cold in Autumn.
Me dio tanto gusto verlos y estas fotos me hacen preguntarme en qué otro lugar nos vamos a encontrar en el futuro.
(Yanis es el fotĂ³grafo de este post.)
I was really glad to see them and these pictures make me wonder in what other place we will meet in the future.
(Yanis is this post’s photograph.)
Post a Comment