TGV station Lyon Calatrava
Una de las cosas buenas de vivir en Ginebra es que el aeropuerto es súper accesible. Está en una de las comunas periféricas pero siempre dentro de la aglomeración de la ciudad, por lo que hay varias líneas de buses que te llevan allá. Hay incluso un tren que te lleva desde la estación de tren en menos de 8 minutos, con el mismo boleto del transporte público que cuesta 3 francos por una hora. Y cuando uno llega de regreso en avión te regalan un boleto. Los buses y el tren son súper frecuentes, incluso durante el fin de semana y días feriados.

El aeropuerto de Lyon es todo lo contrario. Sólo se puede llegar por medio de una línea privada de tren. El viaje dura media hora y los trenes salen cada 15 o 30 minutos, según la hora del día, o si es día de semana o fin de semana. Y cuesta 25 euros ida y vuelta. Sobra decir que si me toca escoger, prefiero sin dudar el aeropuerto de Ginebra. Excepto por un punto: en Lyon el tren llega a una estación diseñada por Calatrava.

One of the good things of living in Geneva is that the airport is super accessible. It’s in one of the peripheral communes, but still inside of the city’s agglomeration, so there are a lot of bus lines that take you there. There is even a train which takes you from the train station to the airport in less than 8 minutes, with the same ticket of the public transportation that costs 3 francs. And when you come back by plane they give you a ticket free of charge. Train and buses are very frequent, even during the weekends and holidays.

The airport in Lyon is the total opposite. You can only reach it by a private train line. The trip lasts half an hour and trains leave every 15 or 30 minutes, depending on the hour of the day or if it’s a weekday or weekend. And it costs 25 euros round way. Suffice to say, if I have to choose, I prefer the Geneva airport without hesitation. Except for one thing: in Lyon the train arrives at a station designed by Calatrava.
Gedächtniskirche 2015
Uno de los lugares que descubrí que más me gustó de mi visita a Berlín fue la Iglesia del recuerdo del emperador Guillermo Iero. Del templo original sólo queda una torre, luego que fue bombardeada durante la Segunda Guerra Mundial. Una segunda torre y una capilla fueron construidas por el arquitecto Egon Eiermann, inauguradas en 1961.
One of the places I discovered during my recent trip to Berlin was the Memorial Church of Kaiser Wilhelm the Ist. From the original temple only remains one tower, after it was bombed during World War II. A second tower and a chapel were built by architect Egon Eiermann, completed in 1961.

 

Reichstag 2015

El domo del Reichstag es uno de esos proyectos que todo estudiante de arquitectura/arquitecto conoce, sin necesariamente haber estado allí. Es famoso porque es el edificio del parlamento alemán, porque su reconstrucción fue altamente simbólica y porque la llevó a cabo Norman Foster. ¿Pero cómo es una visita en persona del domo del Reichstag?

The dome of the Reichstag is one of these projects that every architecture student/architect knows, without having necessarily been there. It’s famous because it’s the building of the German parliament, because its reconstruction was highly symbolic and because Norman Foster did it. But, what is an actual visit of the dome of the Reichstag like?

Berlin 2015

De todas las ciudades que he visitado hasta ahora, Berlín es la que más me ha dado ganas de quedarme viviendo en ella. Incluso más que Nueva York que pierde puntos porque está lejos de Europa y porque su idioma oficial no es el alemán. Es sencillamente la ciudad perfecta. Es gigantesca, o sea que siempre habrían cosas por descubrir, aunque se tengan muchos años viviendo allí. Hay gente de todo el mundo. La arquitectura del siglo XX es particularmente importante allí. Está repleta de museos y de galerías. Y es BARATA: se puede comer bien con poco dinero, se puede vivir en apartamentos grandes a buenos precios.

Berlín no sólo vale la pena para un viaje, Berlín es la ciudad que merece que cambies todos tus planes de vida y te quedes para siempre allí.

Of all the cities I have visited so far, Berlin is the one that made me want to live there the most. Even more than New York which loses points because it’s far away from Europe and its official language is not German. It’s just the perfect city. It’s gigantic, so it will always have something new to discover, even after many years living there. There is people from all over the world. 20th century architecture is particularly important over there. It’s filled with museums and galleries. And it’s CHEAP: you can eat very well with little money, you can live in big apartments with good prices.

Berlin is worth more than just a trip; Berlin is the city that deserves you change all of your life plans and stay there forever.

Pinakothek der Moderne - München

La primera vez que conocí la obra de Lina Bo Bardi fue en una exposición en el Pavillon de l’Arsenal en París el año pasado. Era una exposición pequeña, con muchos videos y con una escenografía un poco cliché, que explotaba el hecho que Bo Bardi es de las arquitectas contemporáneas brasileñas más famosas. Cada sección tenía entonces sonidos de la selva, juguetes tradicionales, hojas de palma y otros objetos que nos deberían hacer imaginar que estamos en Brasil. A pesar de eso, la vida y los edificios que hizo Bo Bardi me parecieron impresionantes.

En Munich vi una segunda exposición sobre la misma arquitecta, en el museo de arquitectura local, el Architekturmuseum der TU München, dirigido por la Universidad Técnica de la ciudad. La colección de dibujos, maquetas y fragmentos del museo tiene sus orígenes a finales del siglo XIX y servía como soporte pedagógico para las clases. La colección recibe el nombre oficial de “museo de arquitectura” a partir de 1977, pero sin tener un lugar fijo para presentar exposiciones. Así que hasta el 2002 el museo organiza únicamente exposiciones temporales que presenta en diferentes museos o salas de exposición de la ciudad.

The first time I got to know Lina Bo Bardi’s work was in an exhibition in the Pavillon de l’Arsenal last year in Paris. It was a small exhibit, with a lot of videos and a scenography a little cliché that exploited the fact that Bo Bardi is one of Brazil’s most famous contemporary architects. Each section had sounds from the jungle, traditional toys, palm tree leaves and other objects that were supposed to make you feel as though you were in Brazil. In spite of that, I found Bo Bardi’s life and buildings to be quite impressive.

In Munich I saw a second exhibition on the same architect in the local architecture museum, the Architekturmuseum der TU München, ran by the city’s Technical University. The museum’s collection of drawings, models and fragments has its origins in the end of the 19th century and it worked mainly a pedagogical support for the classes. The collection gets the official name “architecture museum” in 1977, but without having a permanent place to present its exhibitions. So until 2002 the museum organizes temporary exhibitions which are presented in different museums or exhibition rooms across the city.

München

Hace unos pocos días estuve en Munich donde tenía que ir a consultar libros y a visitar una de las primeras galerías de arquitectura que surgieron en los años 80 en Alemania. Estaba muy emocionada por ir porque he estado leyendo sobre la ciudad desde hace varios meses, pero definitivamente nada se compara a estar físicamente en la ciudad.

A few days ago I was in Munich where I had to read some books and visit one of the first architecture galleries that was created in the 1980s in Germany. I was very excited to go because I’ve been reading about this city since many months, but definitely nothing compares to being physically present in the city.

Este año he decidido convertirme en una persona optimista.
Todo empezó porque hace unos meses una amiga en Facebook publicó un artículo sobre los mejores libros sobre la felicidad. El tema me interesó mucho porque estaba pasando una mala racha, en la que estaba triste y de mal humor, a pesar que las cosas estaban relativamente bien alrededor mío.
Naturalmente, por estar haciendo mi tesis estoy muy receptiva a todo lo que es investigación científica. Fue por eso que decidí leer “La auténtica felicidad” del psicólogo Martin Seligman. En el libro, Seligman explica que por muchos años la psicología y la psiquiatría han tratado de curar las enfermedades mentales, pero que no se han interesado en hacer que las personas sean más felices. Es por eso que él y varios de sus colegas han creado la “psicología positiva”, el estudio de la felicidad y de una característica esencial para obtenerla, el optimismo.
This year I have decided to become an optimistic person.
It all started because a few months ago a friend on Facebook posted an article on the best books on happiness. I was very interested in the subject because things weren’t going well; I was always sad or in a bad mood, even though things around me were relatively well.
Naturally, since I am doing my Ph.D. I’m very receptive to everything that entails scientific research. That is why I started reading “Authentic happiness” from the psychologist Martin Seligman. In this book, Seligman explains that for many years psychology and psychiatry have tried to alleviate mental illnesses, but so far they haven’t tried to make people happier. That is why he and many of his colleagues have created the “positive psychology”, the study of happiness and of one essential characteristic to attain it, optimism.

Elements of architecture - Venice 2014

La Bienal de arquitectura de Venecia es la exposición de arquitectura más importante, o por lo menos la más famosa del mundo. Existe desde 1980 y trata desde entonces de tomar el pulso de la arquitectura contemporánea, de mostrar los arquitectos más importantes y de dar la oportunidad a los países de mostrar qué están construyendo.

Cada bienal tiene un director distinto y esta vez era el famosísimo (dentro del medio) arquitecto holandés Rem Koolhaas de la agencia Office for Metropolitan Architecture (OMA). El título del evento era “Fundamentals” porque , según Koolhaas, se trataba sobre los elementos básicos de la arquitectura, más que sobre promover arquitectos, estilos o teorías.

The Venice Architecture Biennale is the most important architecture exhibition, or a least the most famous one in the world. The first one took place in 1980 and since then it tries to measure the pulse in contemporary architecture, to show the most important architects and to give the opportunity to the countries to show what they are building.

Each biennale has a different director and this time it was the super famous (in the medium) Dutch architect Rem Koolhaas from the agency Office for Metropolitan Architecture (OMA). The title of the event was “Fundamentals” since, according to Koolhaas, it was about architecture’s basic elements, more than promoting architects, styles or theories.